|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不好意思!我和我的朋友約好在五點半吃晚餐,所以六點的時候趕不到我們約好的地方!要不你先去海邊玩一會兒!我晚點再過去找你好嗎?是什么意思?![]() ![]() 不好意思!我和我的朋友約好在五點半吃晚餐,所以六點的時候趕不到我們約好的地方!要不你先去海邊玩一會兒!我晚點再過去找你好嗎?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sorry! My friends and I made an appointment to dinner at five thirty, six o'clock, when to catch the appointment! Or you go to the beach for a while! I delayed a few to find you doing?
|
|
2013-05-23 12:23:18
I'm sorry! My friends and me at 5:30 meet for dinner, so 6 points less than the time we drove about better place! Why don't you first have to go to the seaside playing for a while! I am no longer delayed past you?
|
|
2013-05-23 12:24:58
Embarrassed! I and the friend of mine is approximately good in five and half has the supper, therefore six time does not catch up with we approximately good place! Or you go to the seashore to play a while first! I was late in the past look for how are you again?
|
|
2013-05-23 12:26:38
I'm sorry! I arranged with my friend 5:30 dinner, so six points, we could not catch some good place! Or you go to the beach for a while! I'll find you in the past?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區