|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:HUSQVARNA社購買、BMW購買、弊社営業(yè)との間で混亂があったようです。是什么意思?![]() ![]() HUSQVARNA社購買、BMW購買、弊社営業(yè)との間で混亂があったようです。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sourcing HUSQVARNA, purchasing BMW, is that there was a confusion between our sales office.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Company HUSQVARNA BMW purchasing, sales, purchasing and in between there was some confusion.
|
|
2013-05-23 12:24:58
With HUSQVARNA corporation%2
|
|
2013-05-23 12:26:38
Among the HUSQVARNA company purchase BMW purchase, our sales there are confusing.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)