|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Today we are reopening our teen community.? Getting to this point has required a substantial amount of work and has resulted in a significant number of changes to provide our teens as safe a place as possible to interact.? I am going to detail the changes in this blog post so you know what the new safety measures are, 是什么意思?![]() ![]() Today we are reopening our teen community.? Getting to this point has required a substantial amount of work and has resulted in a significant number of changes to provide our teens as safe a place as possible to interact.? I am going to detail the changes in this blog post so you know what the new safety measures are,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
今天,我們重新開始我們的青少年社區。這一點已經需要大量的工作,並在一個變化顯著,我們的青少年提供安全盡可能地互動。我打算在這個博客帖子的細節變化,所以你知道什麼新的安全措施,但我希望你也明白,為安全起見,必須持有一些細節。
|
|
2013-05-23 12:23:18
we are reopening Today our community teen. Getting to this point has required a substantial amount of work and has resulted in a significant number of changes to provide our teens as a safe place as possible to interact. I am going to detail the changes in this blog post so you know what the new saf
|
|
2013-05-23 12:24:58
Today we are reopening our teen community. Getting to this point has required a substantial amount of work and has resulted in a significant number of changes to provide our teens as safe a place as possible to interact. I am going to detail the changes in this blog post so you know what
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today we are reopening our teen community. Getting to this point has required a substantial amount of work and has resulted in a significant number of changes to provide our teens as safe a place as possible to interact. I am going to detail the changes in this blog post so you know what the n
|
|
2013-05-23 12:28:18
今天我們在重新打開我們的青少年社區。到達這點需要了一實質性工作量和導致了變化的一個重要數字提供我們的青少年如是安全的一個地方如可能互相影響。我將要詳細說明在這個博客職位方面的變化所以你知道新安全測量的是,但是我你也將理解的希望那一些詳細信息必須為安全目的被控制住。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區