|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:4.4. In case the delivery is delayed after the scheduled date calculated in accordance with clause 4.1, the Seller has to pay penalty in the value of 0.5% of the invoice value per each day of delay to the Buyer.是什么意思?![]() ![]() 4.4. In case the delivery is delayed after the scheduled date calculated in accordance with clause 4.1, the Seller has to pay penalty in the value of 0.5% of the invoice value per each day of delay to the Buyer.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
4.4。在后,按照第4.1條計算的預定日期推遲交付的情況下,賣方要支付每人每拖延一天向買方按發票金額的0.5%的價值的罰款。
|
|
2013-05-23 12:23:18
4.4。 在種情況下,交貨遲延的預定的日期計算后按照4.1條款,賣方支付的價值在死刑的0.5%,每推遲一天每個發票價值給買方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
4.4. 萬一交付被延遲,在預定的日期計算了與條目4.1符合之后,賣主必須付懲罰按值為0.5%發票價值每延遲每天到買家。
|
|
2013-05-23 12:26:38
4.4.在案件在預定的日期計算根據第 4.1 條后延遲交貨,賣方已向買方延遲的每一天每發票金額的 0.5%的價值繳付罰款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
4.4.萬一發送被延誤預定日期按照第 4.1 條計算后,賣主在發票金額的 0.5% 的價值中必須支付懲罰每每天到買主的延遲中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區