|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Please enter a recommended age range (e.g. “5-7 years”, “18 months to 3 years”). If the manufacturer suggests the item is appropriate for Ages 3+, please enter a range of ages most likely to enjoy the item (e.g. “3-5 years”)是什么意思?![]() ![]() Please enter a recommended age range (e.g. “5-7 years”, “18 months to 3 years”). If the manufacturer suggests the item is appropriate for Ages 3+, please enter a range of ages most likely to enjoy the item (e.g. “3-5 years”)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
請輸入推薦的年齡范圍(如“5-7年”,“18個月至3年”)。如果該項目是適合年齡3 +制造商建議,請輸入一個年齡最有可能享受該項目的范圍(如“3-5年”)
|
|
2013-05-23 12:23:18
請輸入一個建議的年齡范圍(例如 “5-7年”、“18個月到3年”)。 如果制造商建議的項目是適合年齡3+,請輸入一個范圍的最有可能獲得不分年齡人人共享的項目(例如: “3-5年")
|
|
2013-05-23 12:24:58
請進入一個被推薦的年齡范圍(即。 “5-7年”, “18個月到3年”)。 如果制造者建議項目為年齡3+是適當的,很可能請輸入年齡的范圍享受項目(即。 “3-5年”)
|
|
2013-05-23 12:26:38
請輸入一個建議的年齡范圍 (例如"5-7 年"、"18 個月至 3 年")。如果制造商建議的項目是適合年齡 3++,請輸入年齡最有可能享受的項 (如"3-5 年") 的范圍
|
|
2013-05-23 12:28:18
請輸入一段被推薦的年齡射程 ( 例如“5-7 年, 18 月至 3 年 )。”如果制造商建議條款是撥出用于 3 歲 +,請很可能輸入一系列的年齡享受條款 ( 例如“3-5 年” )
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區