|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Upon reasonable notification by SUPPLIER, SUPPLIER, or its authorized representative shall have the right to inspect the books and records of DISTRIBUTOR pertaining to the transactions covered by this Agreement within the two year period prior to the audit. In the event of errors amounting to five percent (5%) to DISTR是什么意思?![]() ![]() Upon reasonable notification by SUPPLIER, SUPPLIER, or its authorized representative shall have the right to inspect the books and records of DISTRIBUTOR pertaining to the transactions covered by this Agreement within the two year period prior to the audit. In the event of errors amounting to five percent (5%) to DISTR
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
合理通知后,由供應商,供應商或其授權代表有權檢查有關本協議所涵蓋的范圍內,在審核前兩年內的交易經銷商的帳簿和記錄。在達百分之五(5%),分銷商的利益的錯誤時,那么它應負責支付合理成本的審計或檢查,并應當支付起三十(30)天所欠的全部款項。這項權利是受核數師的經銷商目前的非公開協議的執行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
經合理通知的供應商、供應商或其授權代表有權檢查的賬簿和記錄有關的經銷商本協議所涵蓋的交易在兩個一年之前這一期間審計。 在發生錯誤達百分之五(5%),分銷商的利益,則須負責支付的合理費用的審計或檢查并支付所有款項內欠三十(30)天。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
合理通知后由供應商,供應商或其授權的代表須有權查閱帳簿和經銷商的記錄與審計之前的兩年期內本協議所涵蓋的交易有關的。發生錯誤達 5%(5%) 到分發服務器的好處,然后須負責支付的合理費用審計或檢查并須支付拖欠三十 30 天內的所有款項。這項權
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區