|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Typical viscosity rating: 32, 46, 68 or 100 Centi-Stokes at 40 攝氏度 or 104 華氏度是什么意思?![]() ![]() Typical viscosity rating: 32, 46, 68 or 100 Centi-Stokes at 40 攝氏度 or 104 華氏度
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
典型的粘度等級:32,46,68或100厘斯托克斯在40攝氏度或104華氏度
|
|
2013-05-23 12:23:18
典型粘度等級:32、46、68或40個“100centi-stokes“°℃”......或身分證監104°℃???......
|
|
2013-05-23 12:24:58
典型的黏度規定值: 32, 46, 68或者100 Centi升火在40攝氏度或104華氏度
|
|
2013-05-23 12:26:38
典型的粘度評級: 32、 46、 68 或 100 Centi-斯托克斯在 40 攝氏度或 104 華氏度
|
|
2013-05-23 12:28:18
典型膠粘等級:40 的 32,46,68 或者 100 Centi 燒???或 104???
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區