|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Students and coaches, predominantly female, dedicate hours of their own time to practicing intricate tumbling passes, dance routines, lifts and high-flying aerial stunts是什么意思?![]() ![]() Students and coaches, predominantly female, dedicate hours of their own time to practicing intricate tumbling passes, dance routines, lifts and high-flying aerial stunts
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
學生和教練,以女性為主,奉獻自己的時間小時執業錯綜複雜的推移,翻滾的舞步,升降機,高空飛行的空中特技
|
|
2013-05-23 12:23:18
學生和教練,主要是女性,撥出時間為自己的時間,實行錯綜復雜滾通行証、舞蹈例程、升降機和高飛行空中特技表演
|
|
2013-05-23 12:24:58
學生和教練,主要地女性,致力幾小時他們自己的時間實踐複雜翻筋斗通行證,跳舞慣例、推力和高飛的空中特技
|
|
2013-05-23 12:26:38
學生和教練,以女性為主,獻給自己的時間練習錯綜複雜的滾刀、 舞蹈常式、 升降機和雄心勃勃的空中特技
|
|
2013-05-23 12:28:18
學生和教練,占主導地位女性,將他們的自己的時間的小時奉獻實踐復雜摔倒通過,舞蹈日常工作,升力和野心勃勃航空的特技給
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區