|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The number and types of tests required will be determined by ASF-Keystone based on applicable AWS specifications for the particular filler material being qualified.是什么意思?![]() ![]() The number and types of tests required will be determined by ASF-Keystone based on applicable AWS specifications for the particular filler material being qualified.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
ASF-梯形適用AWS為特定的填充材料合格,規范的基礎上,將需要測試的數量和類型確定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在數量和類型的測試將確定所需的asf的梯形基于aws規范適用的特殊填充物材料合格。
|
|
2013-05-23 12:24:58
需要的數量與類型的測試將被根據特別的填充物材料的適用的 AWS 規格的 ASF 拱心石確定被具有資格。
|
|
2013-05-23 12:26:38
數量和類型的所需的測試將由 ASF 基石基于特定的填充材料符合資格的適用 AWS 規格決定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區