|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:首先感謝貴局之前對我公司的指導和幫助。本公司對于此次歸類錯誤表示歉意,并遞交以下三個方面的補充說明,請海關審核:是什么意思?![]() ![]() 首先感謝貴局之前對我公司的指導和幫助。本公司對于此次歸類錯誤表示歉意,并遞交以下三個方面的補充說明,請海關審核:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First of all thank your Board prior to the guidance and help of my company. The Company for the misclassified apologize and submit the following three aspects of the supplement, the Customs audit:
|
|
2013-05-23 12:23:18
First, thank you for your prior to my company's guidance and help. The company classified for this error, we apologize for and submit the following three aspects of the Customs and Excise Department, please review:
|
|
2013-05-23 12:24:58
First thanks in front of the expensive game to our company's instruction and help.This company expresses the apology wrongly regarding this classification, and submits following three aspects the supplement to explain, asks the customs to verify:
|
|
2013-05-23 12:26:38
Before I first of all thank you for your guidance and support of the company. The company apologized for the classification error, the supplementary information and submit the following three aspects, customs audits:
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區