|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:奧威爾認為作家的寫作有四大動機:“自我表現的欲望;唯美的思想和熱情;歷史方面的沖動(希望還事物以本來面目);政治上所作的努力(希望把世界推往一定的方向,幫助別人樹立人們要努力爭取的到底是哪一種社會的想法)。”他曾說:“我之所以寫一部書,并不是要加工一部藝術品,而是因為我有謊言要揭露。但是,如果這不能同時也成為一次審美的活動,我是不會寫的。”“我的工作,是將自己根深蒂固的好惡感與時代強加給我們所有人身上那些基本上是大眾的、非個體的活動相調合。回頭看看我的全部作品,我看到在我缺乏政治目的時,寫出來的書總無例外地沒有生氣,蛻化成華而不實的段落、無意義的句子和裝飾性形容詞,而且總的說來,是自欺欺人之作。”是什么意思?![]() ![]() 奧威爾認為作家的寫作有四大動機:“自我表現的欲望;唯美的思想和熱情;歷史方面的沖動(希望還事物以本來面目);政治上所作的努力(希望把世界推往一定的方向,幫助別人樹立人們要努力爭取的到底是哪一種社會的想法)。”他曾說:“我之所以寫一部書,并不是要加工一部藝術品,而是因為我有謊言要揭露。但是,如果這不能同時也成為一次審美的活動,我是不會寫的。”“我的工作,是將自己根深蒂固的好惡感與時代強加給我們所有人身上那些基本上是大眾的、非個體的活動相調合。回頭看看我的全部作品,我看到在我缺乏政治目的時,寫出來的書總無例外地沒有生氣,蛻化成華而不實的段落、無意義的句子和裝飾性形容詞,而且總的說來,是自欺欺人之作。”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Austria Will thought writer's writing has four big motives: “Self-expression desire; Only beautiful thought and enthusiasm; Historical aspect impulse (hope also thing by true self); In politics does (hope pushes diligently world toward certain direction, which one kind of society's idea helps others
|
|
2013-05-23 12:26:38
Orwell believed that writers writing four motivations: "desire for self-expression; aesthetic thought and enthusiasm; historical impulse (hope things to true); political efforts made by (that you want to push a certain direction the world, help others set up for people to strive for what a social id
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區