|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:明星們應該運用好自己的名譽,使其名譽可以被很好的利用而不是做一些虛假廣告來危害人們。是什么意思?![]() ![]() 明星們應該運用好自己的名譽,使其名譽可以被很好的利用而不是做一些虛假廣告來危害人們。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Stars should use their own reputation, it can be a very good reputation instead of using false advertising to do some harm people.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Stars should use good fame, so that their honor can be a very good use and not to do some false advertising to endanger people.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The stars should utilize own reputation, but enables its reputation to be possible not to be does by the very good use some false advertisements to harm the people.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Stars should use her reputation, making their reputations can be good to use instead of doing false advertising to harm people.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Stars should use their own reputation, it can be a very good reputation instead of using false advertising to do some harm people.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區