|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Questo significa che un utilizzatore informato ha una conoscenza più ampia di un consumatore medio ed è più attento alle specifiche del prodotto. Fatta questa doverosa precisazione, si procede alla comparazione del design in contestazione con le prove prodotte da controparte.是什么意思?![]() ![]() Questo significa che un utilizzatore informato ha una conoscenza più ampia di un consumatore medio ed è più attento alle specifiche del prodotto. Fatta questa doverosa precisazione, si procede alla comparazione del design in contestazione con le prove prodotte da controparte.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這意味著,有知情的用戶的平均消費更廣泛的知識和更周到的特定產品。作出這個必要的資格,我們將在與對方提出的證據的爭議比較設計。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這意味著,一個知情的用戶有一個更廣闊的知識,更為周到的平均消費,產品規格。 有必要澄清,一個收益的比較,在設計所提供的證據,爭議的另一方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這意味著一消息靈通的utilizzatore更寬比一個中等消費者有相識并且小心對產品詳細的名單。 在contestazione做了這正確的precisazione,它進行設計的comparazione與由controparte導致的測試。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這意味著知情的用戶具有更廣泛的平均消費知識是更加注重產品的規格。這是正確的澄清,與對立的一方出示的證據進行設計在論爭中的比較。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Questo significa che 非 utilizzatore informato 嘿 una conoscenza piu ampia 二非 consumatore medio ed e piu attento alle specifiche del prodotto。Fatta questa doverosa precisazione, si 在 contestazione 反對中親轉讓 alla comparazione del 設計 le 證明 prodotte da controparte。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區